Тайна Гиты с Комментариями Шри Ауробиндо скачать

      Комментарии к записи Тайна Гиты с Комментариями Шри Ауробиндо скачать отключены

Тайна Гиты с Комментариями Шри Ауробиндо скачать.rar
Закачек 1508
Средняя скорость 3225 Kb/s

О книге «Шри Ауробиндо. Эссе о Гите – II»

«Махабхарата» – одно из самых известных и, вероятно, наиболее важных священных писаний Древней Индии, в состав этого эпоса входит «Бхагавад-Гита», в сжатой форме передающая суть всего произведения. Гита написана в форме диалога между царевичем Арджуной и его колесничим Кришной, являющимся Божественным Воплощением, который раскрывает царевичу великие духовные истины. Гита утверждает позитивное отношение к миру и вселенной и учит действию, основанному на духовном знании – Карма-йоге.

Шри Ауробиндо, обозначив свое отношение к этому словами «Вся жизнь – Йога», безусловно, придавал книге особое значение. Он сделал собственный перевод Гиты на английский язык и написал к ней комментарии, которые впоследствии были опубликованы под названием «Эссе о Гите». Настоящий том содержит первую часть этого произведения.

Произведение относится к жанру Самосовершенствование. Оно было опубликовано в 2011 году издательством Адити. Книга входит в серию «Шри Ауробиндо. Собрание сочинений». На нашем сайте можно скачать книгу «Шри Ауробиндо. Эссе о Гите – II» в формате fb2, rtf, epub, pdf, txt или читать онлайн. Рейтинг книги составляет 3 из 5. Здесь так же можно перед прочтением обратиться к отзывам читателей, уже знакомых с книгой, и узнать их мнение. В интернет-магазине нашего партнера вы можете купить и прочитать книгу в бумажном варианте.

«Махабхарата» – одно из самых известных и, вероятно, наиболее важных священных писаний Древней Индии, в состав этого эпоса входит «Бхагавад-Гита», в сжатой форме передающая суть всего произведения. Гита написана в форме диалога между царевичем Арджуной и его колесничим Кришной, являющимся Божественным Воплощением, который раскрывает царевичу великие духовные истины. Гита утверждает позитивное отношение к миру и вселенной и учит действию, основанному на духовном знании – Карма-йоге.

Шри Ауробиндо, обозначив свое отношение к этому словами «Вся жизнь – Йога», безусловно, придавал книге особое значение. Он сделал собственный перевод Гиты на английский язык и написал к ней комментарии, которые впоследствии были опубликованы под названием «Эссе о Гите». Настоящий том содержит первую часть этого произведения.

Это произведение, предположительно, находится в статусе ‘public domain’. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.

Бхагавадгита с комментариями Шри Ауробиндо

«Гита занимает первое место среди мировых священных писаний. Знание, переданное в Гите в сжатом виде, есть самое высокое и самое тайное знание. Закон правильной жизни, дхарма, о котором говорит Гита, включает в себя все прочие законы праведного бытия и является их основой. Указанный в Гите путь действий есть вечный путь, которым наш мир восходит к высотам Духа.

Гита — словно бездонный океан, кладезь несметных богатств. Можно потратить всю жизнь, пытаясь измерить ее глубины, но так и не добраться до самого дна и не понять, насколько она глубока. Можно искать сто лет, но не собрать и сотой доли сокрытых в Гите несметных сокровищ. Но тот, кому удастся добыть пусть малую толику ее богатств, из бедняка превращается в богача, из глубокого мыслите­ля — в мудреца, из ненавидящего Бога — в Его поклонника; а могучий герой, человек действия, возвращается на поле своей деятельности во всеоружии, готовый осуществить цель своей жизни.

…Невозможно отделить Шри Кришну как Рассказчика от Его Слова, от Гиты. Шри Кришна и Гита — одно целое, Гита — это сам Шри Кришна в своей форме Слова».

В Гите воплотился великий синтез арийской духовной куль­туры; блестящее толкование Гиты, изложенное Шри Ауробиндо в работе «Эссе о Гите», выявляет ее внутренний смысл — таким образом, Гита становится доступной для ума современ­ного человека. Эти поясняющие комментарии подготовлены мною с разрешения Шри Ауробиндо. Все они взяты из «Эссе о Гите» и помещены после шлок Гиты подобно тому, как раз­мещались комментарии в классических санскритских текстах.

Ашрам Шри Ауробиндо,
АНИЛБАРАН
Пондичерри, 21 февраля 1938 г.

Книга «Тайна Гиты» — это перевод книги «The Message of the Gita (as interpreted by Sri Aurobindo)» под редакцией Анилбарана Роя, ученика Шри Ауробиндо, который жил в Ашраме с 1926 по 1964 гг. Впервые она была издана Ашрамом Шри Ауробиндо в 1938 г. Книга включала в себя санскритский текст Бхагавадгиты, ее вольный перевод на английский язык, сделан­ный Шри Ауробиндо, и его комментарии к Гите, взятые соста­вителем из отдельного фундаментального труда Шри Ауробин­до «Эссе о Гите» (The Essays on the Gita).

Поскольку читатели часто путают труд Шри Ауробиндо «Эссе о Гите» и книгу «Тайна Гиты», поясним, чем они отли­чаются. Шри Ауробиндо написал «Эссе о Гите», а «Тайна Гиты» — это перекомпонованный текст «Эссе о Гите». В «Эссе о Гите» излагается видение Бхагавадгиты в свете интегральной Йоги. Этот текст можно назвать расширенным комментарием, где по ходу своего повествования Шри Ауробиндо цитирует шлоки (стихи) из Гиты, переведенные им на английский язык. В письме одному из своих учеников в 1934 г. Шри Ауробиндо ясно дал понять, что его перевод носил, «скорее, пояснитель­ный характер, это не буквальный перевод, и он не был при­веден в литературную форму». Таким образом, многие шлоки представляют собою, скорее, пересказ, вольное толкование, чем буквальный перевод.

Шри Ауробиндо писал, что не хотел бы, чтобы переведенные им шлоки, использованные в тексте «Эс­се о Гите», «выступали в качестве моего перевода Титы». Анилбаран Рой сделал следующее: взяв за основу санскрит­ский оригинал Бхагавадгиты, к каждой из шлок он добавил ее перевод на английский из текста «Эссе о Гите» и сопроводил некоторые из них комментариями Шри Ауробиндо — отрыв­ками из соответствующих глав «Эссе о Гите». Так получилась эта книга — «Тайна Гиты». Все комментарии были выбраны с согласия Шри Ауробиндо, однако, следует заметить, что они не всегда представляют собой единый отрывок из «Эссе о Гите»: иногда составитель сводит воедино две или более выдержки из разных мест, а иногда сокращает длинные цитаты.

«Бхагавадгита» («Песнь Бога») — одно из самых почи­таемых священных писаний в Индии. Это произведение, «в котором, как в фокусе, сходятся все линии развития древней индийской философии»[1]. Литература о Гите громадна, к ней написано множество комментариев, она переведена на многие языки мира.

Шри Ауробиндо на пути своей йоги пришел к тому, что окончательной целью духовных поисков является полная трансформация человека и воплощение божественной жизни на земле. В свете этой цели он увидел Гиту иначе, чем древние и современные комментаторы: для него это не только великий литературно-религиозный памятник прошлого, но и энергия, формирующая будущее. Не только источник мудрости, освеща­ющий индивидуальный путь, но и сила, которой предстоит ока­зать активное влияние на жизнь всего человечества. «История знает четыре великих события: осада Трои, жизнь и распятие Христа, изгнание Кришны во Вриндаване и его беседа с Арджуной на поле Курукшетра. Осада Трои породила Элладу, изгна­ние во Вриндаване породило религию преданности и любви (ибо прежде были только медитация и поклонение), Христос со своего креста научил Европу человеколюбию, беседе на поле Курукшетра еще предстоит освободить человечество»[2], — писал он в своих «Мыслях и афоризмах».

В 1909-1910 гг. Шри Ауробиндо написал введение к Бхагавадгите в журнале «Дхарма», отрывок из которого приводится ниже.

«Гита занимает первое место среди мировых священных писаний. Знание, переданное в Гите в сжатом виде, есть самое высокое и самое тайное знание. Закон правильной жизни, дхарма, о котором говорит Гита, включает в себя все прочие законы праведного бытия и является их основой. Указанный в Гите путь действий есть вечный путь, которым наш мир вос­ходит к высотам Духа.

Гита — словно бездонный океан, источник несметных богатств. Можно потратить всю жизнь, пытаясь измерить ее глубины, но так и не добраться до самого дна и не понять, насколько она глубока. Можно искать сто лет, но не собрать и сотой доли сокрытых в Гите бесчисленных сокровищ. Но тот, кому удастся добыть пусть малую толику ее богатств, из бедняка превращается в богача, из глубокого мыслителя — в мудреца, из ненавидящего Бога — в Его поклонника; а могучий герой, человек действия, возвращается на поле своей деятельности во всеоружии, готовый осуществить цель своей жизни.

Гита — неисчерпаемый источник сокровищ. Даже если продолжать разрабатывать эту золотую жилу столетие за сто­летием, новые поколения всегда будут находить в ней все новые и новые бесценные сокровища, приводящие в изумление и вос­торг.

Вот что такое эта Книга, исполненная глубокого оккультно­го знания. И в то же время ее язык — совершенно ясен, стиль изложения — прост, что позволяет легко уловить ее лежащий на поверхности смысл. От одного скольжения по поверхности ее бездонных вод, не погружаясь вглубь, можно испытать при­лив сил и ощутить радость. Просто прогуливаясь в окрестно­стях этой золотоносной шахты, не спускаясь под землю, можно найти в траве золотые самородки, которые обеспечат нам без­бедное существование до конца наших дней.

К Гите написаны тысячи комментариев, но никогда не иссякнет потребность в новых толкованиях этой Книги. Никогда не родится выдающийся ученый или мудрец, кото­рый сможет написать такие комментарии к Гите, прочитав которые, мы скажем: «Достаточно, не нужно новых толкова­ний, эти комментарии выразили и исчерпали весь смысл этой Книги». Приложив все свои интеллектуальные усилия, мы можем надеяться охватить и объяснить лишь немногие грани этого великого знания. Углубившись в практику йоги или вос­ходя от вершины к вершине по пути незаинтересованного действия, мы сможем лишь констатировать, что нам удалось пережить совсем немногие истины или применить на практи­ке и воплотить в жизнь только отдельные наставления, которые содержатся в Гите.

Чтобы понять смысл и цель, которую ставит перед собой Гита, прежде всего, необходимо понять, кто является Рассказ­чиком, кто — слушателем, а также в какое время и при каких обстоятельствах происходит изложение. Рассказчик — это сам Господь Шри Кришна, слушатель — Его друг, выдающийся герой Арджуна, величайший из людей; повествование проис­ходит перед началом страшного кровопролитного сражения на поле Курукшетра.

Многие утверждают, что Махабхарата — это не больше, чем символ: Шри Кришна олицетворяет Бога, Арджуна — человече­скую душу, сыновья Дхритараштры — внутренних врагов про­гресса человеческой души, а армия Пандавов — силы, которые ведут к освобождению. Такое толкование Махабхараты озна­чает представить ее весьма заурядным произведением в миро­вой литературе и свести на нет глубокий и важный смысл, заложенный в Гите, ее практическую пользу для жизни чело­века действия и ее высокое учение, способствующее прогрессу человечества. Сражение на поле Курукшетра — это не только фон, на котором разворачивается действие Гиты: это главный сюжетный мотив произведения и наилучшая возможность для исполнения закона, который объясняет Гита. Понимание битвы на поле Курукшетры только как символа сводит этот закон Гиты не к активной позиции человека-героя, которой следует придерживаться в жизни, а к пассивной аскетической созерцательности, неприемлемой в этой жизни. Шри Кришна является Рассказчиком. В священных писа­ниях говорится, что Шри Кришна есть сам Бог. В Гите Шри Кришна тоже объявляет себя Богом. Там сказано, что, согласно концепции Аватаров (в четвертой главе) и учению о Вибхути (в главе десятой), Бог скрыто обитает в телах всех существ, проявляет себя до некоторой степени в своих силопроявлениях — в отдельных выдающихся существах — и полностью воплощается в личности Шри Кришны. Многие полагают, что Шри Кришна, Арджуна и Курукшетра — не более, чем мета­форы, и для понимания истинного смысла Гиты нужно ими пренебречь. Но мы не можем отбросить эту часть учения. Если мы принимаем концепцию Аватаров, то как мы можем прене­бречь Шри Кришной? Таким образом, сам Бог возвещает свое учение и передает это знание.

Шри Кришна — Аватар. Воплотившись в человеческом обличье, он принял закон человеческого тела, разума и духа и в соответствии с ним ведет свою игру — лилу. Если мы смо­жем уловить очевидный и сокровенный смысл этой игры, то сможем постичь смысл, цели и методы игры вселенской. Главная характерная черта этой великой игры заключается в действии, проистекающем из всеобъемлющего знания. Что это за знание, лежащее в основе этого действия и этой игры, раскрывается в повествовании Гиты.

Шри Кришна Махабхараты — это человек действия, герой, великий йогин, выдающаяся личность, основатель империи, государственный деятель и воин, познавший Брахмана, буду­чи воплощенным в теле кшатрия. Его жизнь — несравненная манифестация и таинственная игра Верховной Силы, Махашакти. Гита несет в себе объяснение этой тайны.

Шри Кришна — Господь миров, вселенский Васудэва; но при этом, скрывая свое величие, Он вступает в игру, завязы­вая с людьми отношения отца и сына, брата и мужа, соратника, друга и врага. Его жизнь таит в себе высший секрет арийского знания и высочайший смысл пути божественной любви и преданности. Их основные принципы тоже освещаются в учении Гиты.

Воплощение Шри Кришны происходит на стыке двух эпох: Двапара-юги и Кали-юги. В каждом эволюционном цикле, кальпе, на границе эпох Бог всегда воплощается во всей своей полноте. Кали-юга — это наихудшая и наилучшая из четы­рех эпох мирового цикла. В эту эпоху миром правит демон Кали, побуждающий человека к греху и являющийся главным врагом человеческого прогресса; именно в период правления Кали происходит наибольшая деградация и падение челове­ка. Но в этот же период возрастает сила, обретаемая в борь­бе с препятствиями, и возникает новый мир с разрушением старого — это тоже характерно для Кали-юги. Элементы зла, которые должны быть уничтожены в ходе земной эволюции, обнажаются благодаря своему бурному росту и подвергаются уничтожению; с другой стороны, засеваются и дают всходы семена нового мира, которые впоследствии превращаются в деревья в Сатья-юге, следующей за веком Кали. Более того, подобно тому, как в астрологии в движении планет по небос­воду существуют субпериоды вращения каждой из них, так же и в Кали-юге можно выделить четыре последовательных суб­периода, соответствующие четырем эпохам Сатья, Трета, Два-пара и Кали. В процессе этого циклического движения в Кали-юге наблюдается период великого падения, который сменяется периодом восходящего движения, затем еще одно великое падение — и снова могучее устремление ввысь; все это служит целям Господа. На стыке Двапара-юги и Кали-юги Бог, вопло­тившись на Земле, позволяет разгуляться злу, затем искореняет это зло, засевает семена добра и создает благоприятные усло­вия для их произрастания; затем начинается эпоха Кали. Шри Кришна передал в Гите сокровенное знание и практический метод, который может способствовать установлению эпохи Истины — Сатья-юги. Когда приходит время суб-периода Сатьи в рамках эпохи Кали, повсеместное распространение закона, изложенного в Гите, становится неизбежным. Ныне это время настало, именно поэтому Гиту, которая ранее была известна лишь мудрецам и ученым мужам, сегодня начинают открывать люди самых широких слоев не только в Индии, но и за ее пределами.

Поэтому невозможно отделить Шри Кришну как Рассказ­чика от Его Слова, от Гиты. Шри Кришна и Гита — одно целое, Гита — это сам Шри Кришна в своей форме Слова».

[1] Бхагавадгита. Пер. Б. Л. Смирнова. Москва, 2007. С. 6.

[2] Шри Ауробиндо. Мысли и афоризмы; пер. с англ., 2-е изд., СПб, 2003. С. 14 (41-й афоризм).


Статьи по теме