Этимологический Словарь Славянских языков

      Комментарии к записи Этимологический Словарь Славянских языков отключены

Этимологический Словарь Славянских языков.rar
Закачек 3247
Средняя скорость 5981 Kb/s

«Этимологический словарь славянских языков. Праславянский лексический фонд» (ЭССЯ) подготовлен в Отделе этимологии и ономастики Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН под редакцией академика O.H. Трубачева (с 31 выпуска — под редакцией доктора филологических наук А. Ф. Журавлёва).

В Словаре (см. предисловие редактора) исчерпывающе использованы все доступные исторические и диалектные словарные материалы (опубликованные и архивные), включая материалы некоторых отечественных и зарубежных картотек, по возможности учтена вся доступная этимологическая литература, а также дан подробный словообразовательный анализ каждого этимологизируемого древнеславянского слова.

Методика работы над Словарём заключается в исчерпывающем использовании лексики всех славянских языков с особым вниманием к диалектным и историческим данным. Словарные статьи содержат много интересного и нового как в общетеоретическом, так и конкретно-этимологическом плане.

Первые выпуски ЭССЯ (1–15) вышли в 1974-1988 гг. в издательстве «Наука» (Москва). ЭССЯ предназначен для специалистов по этимологии, лексикологов, этнографов, историков.

Разделы страницы о словаре Трубачёва:

  • Авторский коллектив ЭССЯ
  • Состав сборника ЭССЯ
  • От редактора ЭССЯ
  • Сетевые источники по словарю ПСЛФ

Авторский коллектив ЭССЯ

Первый редактор ЭССЯ Трубачев Олег Николаевич (23.10.1930 — 9.03.2002) — выдающийся русский лингвист второй половины ХХ века, член Российской Академии наук, индоевропеист-славист, председатель Национального Комитета славистов в 1996-2002 г.г., главный редактор журнала «Вопросы языкознания», заведующий сектором Института русского языка им. В.В. Виноградова, организатор и участник Международных съездов славистов.

Материалы для словаря собирались коллективом в составе:

  1. O.H. Трубачев — руководитель (праславянская лексика белорусского, польского, кашубско-словинского, верхнелужицкого, нижнелужицкого, полабского языков);
  2. Ж.Ж. Варбот (праславянская лексика чешского и словацкого языков);
  3. В.А. Меркулова (с 1961 по 1993 г.– праславянская лексика русского, украинского, а с 1972 по 1993 г. и белорусского языков);
  4. Л.В. Куркина (праславянская лексика словенского языка, с 1971 г. – также болгарского и македонского языков);
  5. И.П. Петлева (праславянская лексика сербохорватского языка);
  6. Л.А. Гиндии (с 1961 по 1970 г.– праславянская лексика старославянского, болгарского и македонского языков);
  7. Г.Ф. Одинцов (с 1971 по 1989 г.– праславянская лексика старославянского, болгарского и польского языков);
  8. Е.С. Павлова (с 1989 по 1993 г.– праславянская лексика старославянского и польского языков);
  9. Т.В. Горячева (с 1978 г.– праславянская лексика кашубско-словинского языка, с 1996 г.– также праславянская лексика русского, украинского и белорусского языков);
  10. А.А. Калашников (с 1993 г.– праславянская лексика польского, верхнелужицкого, нижнелужицкого и полабского языков);
  11. Т.В. Невская (с 1994 по 1995 г.– праславянская лексика русского и белорусского языков).

Все названные сотрудники собирали материалы по этимологии славянских слов. Значительные материалы по сербохорватской лексике собрал для словаря югославский славист В. Михайлович (1966-1968 гг.). Болгарский диалектный материал пополнялся также болгарским стажером О. Младеновой (1986-1987 гг.).

«Этимологи́ческий слова́рь славя́нских языко́в. Праславя́нский лекси́ческий фонд» (в сокращении ЭССЯ) — этимологический словарь реконструируемых праславянских слов, издаваемый с 1974 года и до настоящего времени.

с 1963 по настоящее время

Этимологический словарь славянских языков. Праславянский лексический фонд

Этот словарь задумывался в 1950-е годы в связи с неудовлетворённостью на тот момент славянскими этимологическими словарями [1] . С 1961 года началась подготовка к словарю под руководством О. Н. Трубачёва при Институте русского языка АН СССР [2] . В 1963 году вышел пробный выпуск словаря [3] , а с 1974 года начался интенсивный выпуск словаря по томам. С самого начала и до сегодня словарь выпускается при Отделе этимологии и ономастики Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН. К 2016 году было издано 40 выпусков.

Главным (ответственным) редактором выпусков словаря с 1974 по 2002 годы был О. Н. Трубачёв, с 2002 года им стал А. Ф. Журавлёв.

В 2002—2005 годы вышли 29—32 выпуска, подготовленные ещё при жизни О. Н. Трубачёва, из которых два последних были под руководством также А. Ф. Журавлёва. Помимо них, в составлении за всё время принимали участие В. А. Меркулова (праславянская лексика русского, украинского и белорусского языков), Ж. Ж. Варбот (праславянская лексика чешского и словацкого языков), Л. А. Гиндин (праславянская лексика старославянского, болгарского и македонского языков), Г. Ф. Одинцов (праславянская лексика старославянского, болгарского и македонского языков, старопольский и польский диалектный материал), Е. С. Павлова (праславянская лексика старославянского и польского языков), Л. В. Куркина (праславянская лексика словенского языка, болгарского и македонского языков), И. П. Петлева (праславянская лексика сербохорватского языка), Т. В. Горячева (праславянская лексика кашубско-словинского языка, русского, украинского и белорусского языков, пополнение этимологической картотеки), В. Михайлович (сербохорв. Велимир Михајловић , Velimir Mihajlović ) (материалы по сербохорватской диалектной лексике), О. М. Младенова (болг. Олга Младенова ; англ. Olga Mladenova ) (болгарский диалектный материал), А. А. Калашников (праславянская лексика польского, верхнелужицкого, нижнелужицкого и полабского языков), Т. В. Невская (праславянская лексика русского и белорусского языков), А. К. Шапошников (праславянская лексика украинского языка), И. В. Федотова (праславянская лексика польского языка), Т. В. Шалаева (авторская работа над текстом статей).

Во всех выпусках словаря на каждое реконструируемое праславянское слово даётся этимология и история этимологических исследований. Некоторые статьи представляют собой маленькие монографии [4] . Приводятся рефлексы во всех славянских языках, а также когнаты в других индоевропейских языках. Праславянский акцент и акцентная парадигма, а также элементы праславянской морфологии (аффиксы, флективные суффиксы) не реконструированы. Авторами словарных статей было использовано свыше 2100 журналов и книг [5] . Лексический объём словаря по предварительным оценкам должен составить до 20 тысяч слов [6] .

Словарь подготовлен в Отделе этимологии и ономастики Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН. Материалы для словаря собирались коллективом в составе: О. Н. Трубачев, руководитель (праславянская лексика белорусского, польского, кашубско-словинского, верхнелужицкого, нижнелужицкого, полабского языков), Ж. Ж. Варбот (праславянская лексика чешского и словацкого языков), В. А. Меркулова (с 1961 по 1993 г. — праславянская лексика русского, украинского, а с 1972 по 1993 г. и белорусского языка), Л. В. Куркина (праславянская лексика словенского языка, а с 1971 г. также болгарского и македонского языков), И. П. Петлева (праславянская лексика сербохорватского языка), Л. А. Гиндин (с 1961 по 1970 г. — праславянская лексика старославянского, болгарского и македонского языков), Г. Ф. Одинцов (с 1971 по 1989 г. — праславянская лексика старославянского, болгарского и польского языков), Е. С. Павлова (с 1989 по 1993 г. — праславянская лексика старославянского и польского языков), Т. В. Горячева (с 1978 г. — праславянская лексика кашубско-словинского языка, с 1996 г. также праславянская лексика русского, украинского (до 2003 г.) и белорусского языков), A. A. Калашников (с 1993 по 2011 г. — праславянская лексика польского, верхнелужицкого, нижнелужицкого и полабского языков), Т. В. Невская (с 1994 по 1995 г. — праславянская лексика русского и белорусского языков), А. К. Шапошников (с 2004 г. — праславянская лексика украинского языка), И. В. Федотова (с 2010 по 2013 г. — праславянская лексика польского языка). Все названные сотрудники собирали материалы по этимологии славянских слов. Значительные материалы по сербохорватской лексике собрал для словаря югославский славист В. Михайлович (1966-1968 гг.). Болгарский диалектный материал пополнялся также болгарским стажером О. Младеновой (с 1986-1987 гг.). Авторскую работу над текстом 39-го выпуска вели: Ж. Ж. Варбот, Л. В. Куркина, И. П. Петлева, Т. В. Шалаева, A. K. Шапошников. Словарь дает систематизированное обобщение научных сведений о древнем слое лексики всех славянских языков, его распространении, происхождении и родственных связях. Обобщены результаты предшествующих этимологических следований, критически оценен опыт этимологического осмысления славянах слов и предложены во многих случаях оригинальные этимологические решения. Общие принципы, лежащие в основе словаря и дающие фронтальный имологический анализ огромного корпуса праславянской лексики, не изменились: использование всех доступных литературных, исторических и диалектных фарных материалов, опубликованных и архивных. Для специалистов по этимологии, лексикологов, этнографов, историков.

Издательство: «Наука» (2014)

Другие книги схожей тематики:

См. также в других словарях:

Этимологический словарь — Этимологический словарь это словарь, содержащий информацию об истории отдельных слов, а иногда и морфем, то есть информацию о фонетических и семантических изменениях, которые они претерпели. Крупные толковые словари также могут содержать… … Википедия

Этимологический словарь Фасмера — Макс Фасмер Max Julius Friedrich Vasmer Дата рождения: 28 февраля 1886 Место рождения: Санкт Петербург Дата смерти: 30 ноября 1962 Место смерти: Западный … Википедия

Чешуекрылые — Запрос «Бабочка» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Чешуекрылые … Википедия

Бог — У этого термина существуют и другие значения, см. Бог (значения). Бог монотеистических культур основные понятия … Википедия

Этимология ойконима «Москва» — Ойконим «Москва» имеет основную этимологию, поддержанную или разработанную С. П. Обнорским, Г. А. Ильинским, П. Я. Черных, Т. Лер Сплавинским, М. Фасмером. Кроме того, имеется ряд менее вероятных гипотез. Содержание… … Википедия

Милица — славянское Род: жен. Этимологическое значение: «милая» Производ. формы: Миля, Мила, Милюся, Милуся, Милюша, Милуша[1] Иноязычные аналоги: белор. Міліца бо … Википедия

Коломна — У этого термина существуют и другие значения, см. Коломна (значения). Село Коломна … Википедия

Истислав — Славянское Род: муж. Этимологическое значение: «истинная слава» Иноязычные аналоги: белор. Ісьціслаў польск. Iścisław Связанные статьи … Википедия

Милорад — Славянское Род: муж. Этимологическое значение: «Милая радость», «сентиментальный». Производ. формы: Милош, Радек, Радко Иноязычные аналоги: болг. Милорад польск. Miłorad серб … Википедия

Младан — Славянское Род: муж. Этимологическое значение: «молодой» Отчество: Младанович Младановна Производ. формы: Млад, Младька, Младик, Младя, Младко, Иноязычные аналоги: серб … Википедия

СССР. Общественные науки — Философия Будучи неотъемлемой составной частью мировой философии, философская мысль народов СССР прошла большой и сложный исторический путь. В духовной жизни первобытных и раннефеодальных обществ на землях предков современных… … Большая советская энциклопедия


Статьи по теме